an attempt to translate a poem -1

Nights, Oh Nights! by Cahit Kulebi (original title: Aksamlar Hey Aksamlar)

Nights, Oh Nights!

Who is not captived
in himself?
Nights, oh nights!

If I had not been born
in that little town,
Who would wander,
would be like floating,
on an enormous river?

Fatigue, oh fatigue!
Stubborn fatigue!
As a pensive face,
the dusty shoes are.
Fatigue, oh fatigue!

Who is he? https://en.wikipedia.org/wiki/Cahit_K%C3%BClebi

--

--

I have spoken, and saved my soul. Engineer, literate, chatterer, life long learner. Frankly, sometimes I listen, always I talk and honestly, this is my fault.

Love podcasts or audiobooks? Learn on the go with our new app.

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store
Berkem Vural

Berkem Vural

I have spoken, and saved my soul. Engineer, literate, chatterer, life long learner. Frankly, sometimes I listen, always I talk and honestly, this is my fault.